Traducción y edición

Traducción

diccionario2

Traduzco de español a inglés. He traducido textos sobre literatura, arte visual, política y cultura. Me siento cómoda trabajando con materiales de distintas épocas: tengo experiencia traduciendo textos que van desde documentos de la Inquisición hasta escritos actuales sobre arte contemporáneo.

Puedo traducir textos académicos, ensayos, artículos, propuestas de libros, charlas, anuncios publicitarios, etc. Si tu texto es creativo o se sale de los formatos y temas mencionados, estoy más que dispuesta a trabajar contigo y hacer la investigación necesaria para ayudarte con tu proyecto.

¿Ya tienes un texto en inglés?

Edición

¿No te sientes seguro con tu escritura en inglés? ¿No sabes si lo que escribes suena bien? ¿Quieres que alguien le eche un vistazo a un email o documento importante antes de que lo mandes?

También reviso y corrijo textos en inglés, y tengo experiencia editando textos escritos por hispanohablantes. Además de corregir errores de gramática, puntuación y sintaxis, te comento cuestiones de estilo y te ayudo con la utilización del lenguaje apropiado para cada contexto. Explico las connotaciones y los matices de las palabras que hayas escogido, y te ofrezco diversas opciones para la revisión de tus frases. El proceso de revisión puede ser tan colaborativo como lo desees: si quieres, nos podemos reunir para hablar de los cambios que te propongo o puedo simplemente mandarte el producto final cuando lo tenga listo. Reviso textos de acuerdo con distintos manuales de estilo, incluyendo MLA y Chicago. Edito toda clase de escritura incluyendo textos académicos y no académicos, capítulos de tesis, ensayos, currículums, cartas, etc. Acepto proyectos de cualquier tamaño desde un email importante hasta un libro.

%d bloggers like this: